
07. Pane löylyd! – Поддай пару!
Pane löylyd! – Поддай пару!
Аудиозапись лексики.
halgot |
[халгот] |
дрова, дров |
kattil |
[каттил] |
котел |
kyl’ptakse |
[кюльптаксэ] |
париться в бане |
kyly |
[кюлю] |
|
kylyn ižand |
[кюлюн ижанд] |
хозяин бани, дух бани |
laučad |
[лаучад] |
полки |
panda löylyd |
[панда лёюлюд] |
поддать пара |
lämmitada kylyd |
[ляммитада кюлюд] |
топить баню |
löyly |
[лёюлю] |
пар в бане |
pezezettä |
[пезезеття] |
мыться |
päčč |
[пячч] |
|
senčoi |
[сенчой] |
сени, предбанник |
vast |
[васт] |
веник |
veži, vett |
[вежи, ветт] |
вода, воды |
Карельско-русский разговорник.
Аудиозапись примеров из разговорника.
Pidadik sina kyl’ptakse kylys? – Ты любишь мыться в бане?
Pidan. / En pida. – Люблю. / Не люблю.
Lämbitä kyly! – Истопи баню!
Pane kyly lämmäh! – Затопи баню!
Pangat kyly lämmäh! – Затопите баню!
Mene kylyh! – Иди в баню!
Mengat kylyh! – Идите в баню!
Läkkäm kylyh! – Идем в баню!
Ota vast! – Возьми веник!
Pane löylyd! – Поддай пару!
Olik löylyd? – Oli! – Хорошо попарились? – Хорошо! (букв. «Был ли пар? – Был!»)
Образцы карельской речи.
Аудиозапись образцов речи.
1.
– Pidadik sina kyl’ptakse?
– Pidan. / En pida.
– Ты любишь мыться в бане?
– Люблю. / Не люблю.
2.
– Kyly on d’o valmis! Läkkäm kylyh!
– Läkkäm!
– Баня готова. Идем в баню!
– Идем!
3.
– Pane löylyd!
– Поддай пару!
4.
– Olik löylyd?
– Oli!
– Был ли пар?
– Был!
Культура и традиции.
Устройство карельской бани: двухкамерная баня с маленьким предбанником – банными сенями. Лавка в предбаннике для одежды. Печь-каменка в основном помещении справа от дверей. Чугунный котел на камнях. Полок в пространстве от каменки до задней стены. Лавки напротив печи и полков. Деревянная банная утварь, запрет пользоваться банной утварью в доме.
Веники для бани из березовых веток с гладкими, блестящими листьями. Заготовка веников в период Летних Святок, которые начинались в Иванов день и заканчивались в Петров день. Срезание для веников средних веток молодых и здоровых берез, растущих на сухих местах и пригорках, запрет на исплользование верхних и нижних веток, а также веток, на которых куковала кукушка (с коричневыми пятнами на листьях). Перевязывание веников тонким березовым прутиком, скрепление попарно и хранение на чердаках дома, в сараях или в кладовых.
Березовые дрова для хорошего пара и тепла.
Банный этикет карелов. Банные заговоры. Кюлюн ижанд – дух бани, хозяин бани. Традиция оставлять в бане воду и использованный банный веник хозяину бани. Запрет ходить в баню поздно вечером после захода солнца. Запрет стирать белье в бане, заниматься сексом (дети будут некрасивыми), мочиться, выпускать газы (провалишься зимой под лед и утонешь), плескаться водой, мыться очень горячей водой и лить ее на землю (можно обжечь хозяев бани), шуметь, петь, материться, ругаться, мыться за каменкой (может появиться хозяин бани) и на пороге (под ним обитали духи предков), идти в баню в обиде друг на друга, пьяным, входить в баню с дурными мыслями, с боязнью заболеть. Запрет оставаться в бане на ночь (там мылись духи бани), оставлять в бане младенца без присмотра (духи могли его подменить на своего). Разрешение мыться в бане только в три пара (в три очереди), четвертый пар – для духов-хозяев бани. Запрет топить баню во время праздников и во время святок.
Традиция топить баню накануне праздников.
Требование ополоскивать лицо и руки из рукомойника у дверей в избе после прихода из бани, кланяться перед образами и благодарить за баню.
Ужин после бани: каша с молоком, хлеб, свежая или соленая рыба.