01. Abekirj –  вепсская азбука.

01. Abekirj – вепсская азбука.

02. Ken sinä oled? – Кто ты?

02. Ken sinä oled? – Кто ты?

03. Kuspäi sinä oled? – Откуда ты?

03. Kuspäi sinä oled? – Откуда ты?

04. Hüväd matkad! – Счастливого пути!

04. Hüväd matkad! – Счастливого пути!

05. Tervhen tuldes!  – Добро пожаловать!

05. Tervhen tuldes! – Добро пожаловать!

06. Hüväd sömtahtod! – Приятного аппетита!

06. Hüväd sömtahtod! – Приятного аппетита!

07. Taci löunud! – Поддай пару!

07. Taci löunud! – Поддай пару!

08. Kokib-ik kala? – Клюёт?

08. Kokib-ik kala? – Клюёт?

09. Mängam marjoihe! – Идем за ягодами!

09. Mängam marjoihe! – Идем за ягодами!

10.  Kut sinä void? – Как ты себя чувствуешь?

10. Kut sinä void? – Как ты себя чувствуешь?

11.  Ozaks! – К счастью!

11. Ozaks! – К счастью!

12. Om-ik čoma? – Lujas čoma! – Красиво? – Очень красиво!

12. Om-ik čoma? – Lujas čoma! – Красиво? – Очень красиво!

13.  Ka astkam besedale! – Пойдем на беседу!

13. Ka astkam besedale! – Пойдем на беседу!

14.  Česť i pohval. – Честь и похвала.

14. Česť i pohval. – Честь и похвала.

15.  Om-ik sinai kanz? – У тебя есть семья?

15. Om-ik sinai kanz? – У тебя есть семья?

16.  Tulgat adivoihe. – Приезжайте в гости.

16. Tulgat adivoihe. – Приезжайте в гости.

17. Mo tulim hüväd azjad. – Мы пришли с хорошим делом.

17. Mo tulim hüväd azjad. – Мы пришли с хорошим делом.

18. Käbed krasaine, vauged valdaine. – Красная красотушка, вольная волюшка.

18. Käbed krasaine, vauged valdaine. – Красная красотушка, вольная волюшка.

19.  Sündundpäivänke! – С днем рождения!

19. Sündundpäivänke! – С днем рождения!

20. Midä mahtad tehta? – Что ты умеешь делать?

20. Midä mahtad tehta? – Что ты умеешь делать?

21. Ken rahnob, se söb-ki. – Кто жнет, тот и ест.

21. Ken rahnob, se söb-ki. – Кто жнет, тот и ест.

22.  Mitte sä tämbei om? – Какая погода сегодня на улице?

22. Mitte sä tämbei om? – Какая погода сегодня на улице?

23.  Praznikanke! – С праздником!

23. Praznikanke! – С праздником!

24.  Sündum. – Зимние Святки.

24. Sündum. – Зимние Святки.

25.  Maidnedalʼ. Surʼ pühä. Äipäiv. – Масленица. Великий пост. Пасха.

25. Maidnedalʼ. Surʼ pühä. Äipäiv. – Масленица. Великий пост. Пасха.

26.  Kezan sündum. – Летние Святки.

26. Kezan sündum. – Летние Святки.

27.  Lopimpirgad. Stolan praznikad. Jarmarkad. – Конечные пироги. Престольные праздники. Праздничные торги и ярмарки.

27. Lopimpirgad. Stolan praznikad. Jarmarkad. – Конечные пироги. Престольные праздники. Праздничные торги и ярмарки.