23. Pruaznikad. – Праздники.

Pruaznikad. – Праздники.

Месяцы.

Аудиозапись лексики.

kuud

[кууд]

Месяцы

pakažkuu, pakažkuus

[пакаж-куу, пакаж-куус]

январь («морозный месяц»), в январе

tuhukuu, tuhukuus

[туху-куу, туху-куус]

февраль («вьюжный месяц»), в феврале

keväz’kuu, keväz’kuus

[кевязь-куу, кевязь-куус]

март («весенний месяц»), в марте

sulakuu, sulakuus

[сула-куу, сула-куус]

апрель («месяц таяния»), в апреле

orazkuu, orazkuus

[ораз-куу, ораз-куус]

май («месяц всходов»), в мае

kezakuu, kezakuus

[кеза-куу, кеза-куус]

июнь («летний месяц»), в июне

hein’kuu, hein’kuus

[хейнь-куу, хейнь-куус]

июль («месяц травы»), в июле

elokuu, elokuus

[эло-куу, эло-куус]

август («месяц урожая»), в августе

sygyz’kuu, sygyz’kuus

[сюгозь-куу, сюгозь-куус]

сентябрь («осенний месяц»), в сентябре

ligakuu, ligakuus

[лига-куу, лига-куус]

октябрь («месяц грязи»), в октябре

kyl’mkuu, kyl’mkuus

[кюльм-куу, кюльм-куус]

ноябрь («месяц замерзания»), в ноябре

tal’vkuu, tal’vkuus

[тальв-куу, тальв-куус]

декабрь («зимний месяц»), в декабре

Количественные числительные.

Аудиозапись числительных.

ezmaine

[эзмайнэ]

первый

toine

[тойнэ]

второй

kolmandž

[колмандж]

третий

nelländž

[нэлляндж]

четвертый

viidendž

[виийдэндж]

пятый

kuudendž

[куудэндж]

шестой

seiččemendž

[сэйччемэндж]

седьмой

kaheksandž

[кахэксандж]

восьмой

yheksandž

[юхексяндж]

девятый

kymmenendž

[кюмменэндж]

десятый

yhtendžtošt

[юхтэндж-тошт]

одиннадцатый

kahtendžtošt

[кахтэндж-тошт]

двенадцатый

kolmandžtošt

[колмандж-тошт]

тринадцатый

nelländžtošt

[нэлляндж-тошт]

четырнадцатый

viidendžtošt

[вийдэндж-тошт]

пятнадцатый

kuudendžtošt

[куудэндж-тошт]

шестнадцатый

seiččemendžtošt

[сэйччемэндж-тошт]

семнадцатый

kaheksandžtošt

[кахэксандж-тошт]

восемнадцатый

yheksändžtošt

[юхэксяндж-тошт]

девятнадцатый

kahtendžkymmenendž

[кахтэндж-кюмменэндж]

двадцатый

kahtendžkymmenendž ezmaine

[кахтэндж-кюмменэндж эзмайнэ]

двадцать первый

kahtendžkymmenendž toine

[кахтэндж-кюмменэндж -тойнэ]

двадцать второй

kahtendžkymmenendž kolmandž

[кахтэндж-кюмменэндж -колмандж]

двадцать третий

kahtendžkymmenendž nelländž

[кахтэндж-кюмменэндж нелляндж]

двадцать четвертый

kahtendžkymmenendž viidendž

[кахтэндж-кюмменэндж - виидэндж]

двадцать пятый

kahtendžkymmenendž

kuudendž

[кахтэндж-кюмменэндж - куудэндж]

двадцать шестой

kahtendžkymmenendž seiččemendž

[кахтэндж-кюмменэндж - сэйччемэндж]

двадцать седьмой

kahtendžkymmenendž kaheksandž

[кахтэндж-кюмменэндж кахэксандж]

двадцать восьмой

kahtendžkymmenendž yheksändž

[кахтэндж-кюмменэндж юхексяндж]

двадцать девятый

kolmandžkymmenendž

[колмандж- кюмменэндж]

тридцатый

kolmandžkymmenendž ezmaine

[колмандж- кюмменэндж эзмайнэ]

тридцать первый

Календарные праздники.

Аудиозапись лексики.

Šyndynmua 06.01-19.01 (24.12-06.01)

[Шюндюн-муа]

Зимние святки

Raštav 07.01 (25.12)

[Раштав]

Рождество

Vederist 19.01 (06.01)

[Ведэрист]

Крещение

Pyhälask

[Пюхя-ласк]

Масленица 

Äipäi

[Яй-пяй]

Пасха

Stroičč

[Стройчч]

Троица

Iivananpäiv 07.07 (24.06)

[Ииванан-пяйв]

Иванов день

Viänd 07.07-11.07 (24.06-29.06)

[Виянд]

Летние святки

Pokrou 14.10 (01.10)

[Покроу]

Покров

Kegri 01.11

[Кегри]

Кегри

Карельско-русский разговорник.

Аудиозапись примеров из разговорника.

Mitte pruaznik om hein’kuus? – Какой праздник в июле?

Hein’kuus om Iivananpäiv. – В июле Иванов день.

Mittumas kuus om Pokrou? – В каком месяце Покров?

Pokrou om ligakuus. – Покров в октябре.

Mitte päiv om tänämbää? – Какое сегодня число?

Tänämbää om 13 kylm’kuud. – Сегодня 13 ноября.

Образцы карельской речи.

Аудиозапись образцов речи.

1.

– Mitte pruaznik om hein’kuus?

– Hein’kuus om Iivananpäiv.

                   – Какой праздник в июле?

                   – В июле Иванов день.

2.

– Mittumas kuus om Pokrou?

– Pokrou om ligakuus.

                   – В каком месяце Покров?

                   – Покров в октябре.

3.

– Mitte päiv om tänämbää? 

– Tänämbää om 13 kylm’kuud. 

                   – Какое сегодня число?

                   – Сегодня 13 ноября.

Культура и традиции. 

Зима.

Рождественский сочельник. 06.01/24.12 (календарные даты указаны по новому стилю/по старому стилю). Рождество Христово. 07.01/25.12.  Рождественские приметы. Святки. 06.01.–19.01/24.12-06.01. Ряженые. Овсяные хлебцы. Сюндю. Святочные гадания: подслушивание под окнами, гадания при помощи сапога, лучины, сковороды с куделью, зеркала, хомута, ложек, литье олова, слушание предсказаний Сюндю у проруби или на перекрестке. Время для поднятия девичьей славутности-лемби. Блины для Сюндю, гадание на блинах Сюндю. Хлебец Сюндю. Пироги Сюндю – жареные пироги-сканцы с крупяной начинкой. Лестница из теста для Сюндю. Собачка Сюндю. Крещение. 19.01/06.01. Крещенские приметы. Купание в проруби. Погружение в глубокую Иордань на кушаках или полотенцах. Обычай среди девушек бежать после Иордани на колокольню и звонить в колокола (для повышения славутности – чтобы лемби гремело как колокольный звон). Масленица. Масленичные традиции. Катание с горок на санках. Масленичные блины. Лапта. Катание на лошадях. Заклички.

Весна.

Вербное воскресенье. В Вербное воскресенье хлещут веточкой вербы людей и домашних животных с пожеланиями здоровья. Пасха. Пасхальные традиции: покупка или шитье новой одежды, уборка дома, крашение яиц, выпекание блинов и сканцев. Приготовление пасты (пасхи), яичницы. На Пасху не только люди, но и солнышко пляшет. Пасхальные яйца красят луковой шелухой. На Пасху качаются на качелях, поют и веселятся. Егорий. Jyrrinpäivy. 06.05/23.04. Начало ловли рыбы, время ловли щук. Обычай обрядового выгона скота в день Егория. Обычай обходить дом три раза с колокольчиком на шее, а затем надевать колокольчик на шею корове. Заговоры для защиты животных. Пастух – знаток заговоров, обрядов оберега. Обряд «отпуска» скота.  Троица. В Троицу перед крыльцом ставят березки. Березовые ветки кладут в доме за зеркала, перед иконами, вокруг картинок.

Лето.

Иванов день. 07.07/24.06. Сбор цветов, целебной росы и поиск клада накануне Иванова дня. Банный веник из цветов (традиция париться в бане цветочным веником и бросать его в воду для определения судьбы). Ивановские костры. Летние святки. Сбор лекарственных трав, заготовка веников. Лемби-веники. Традиция прятать на ржаном поле потенциального жениха серебряные монеты, полотенца и мыло (накануне Петрова дня предметы приносились в дом, девушка клала монету в воду для умывания, умывалась мылом и утиралась полотенцем для привлечения внимания парней). Собирание цветов ржи, которые потом девушки клали в карман, когда шли на беседы. Купание в росистой ржи для повышения славутности (средство пустить о себе в людях хорошую молву и привлечь внимание женихов). Петров день. 12.07/29.06.  Ярмарка.

Осень.

Покров. 14.10/01.10. С Покрова тепло в избу, холод на улицу, репа в яму, бабы на печку. Кегри. 01.11.-02.11. Праздник урожая. Обычай прясть лен в моток Кегри до праздника. Пучок или клубок льна на подоконнике – за ним придет Кегри. Запрет на прядение накануне праздника. Поминальная суббота, поминальные блюда из толокна. Завершение пастушеского сезона, в день Кегри снимали колокольчики с домашних животных (Кегри роняет колокольчики).

23_конспект_занятий_1.docx

 

 

Печать