Термин | Определение |
---|---|
Пар банный | löyly (северные карелы); löyly (ливвики); löyly (людики); löun (вепсы) |
Пареная репа | pačoilohko (ливвики) |
Парень | poika, priha, prihačču (северные карелы); briha (ливвики); briha (людики); priha (вепсы) |
Пасха | Äijäpäivä (северные карелы); Äijypäivy (ливвики); Äipäi (людики); Äipäiv (вепсы) |
Петух | kukko (северные карелы); kukki, kukoi (ливвики); kukoi (вепсы) |
Печь | kiukua (северные карелы); päčči (ливвики); päčč (людики); päč (вепсы) |
Пийрилейкки | piirileikki (северные карелы) (хоровод, крууга) |
Пирог для зятя | keitinpiirai (ливвики) |
Пляска | karg (вепсы) |
Подберезовик | lehmängriba (ливвики); koivoi (людики); koivištar’ (вепсы) |
Подосиновик | oravaini (северные карелы); oravangriba (ливвики); oroi (ливвики); oravgäh (вепсы) |
Пожалуйста! | Ole hyvä! (северные карелы); Ole hyvä! (ливвики); Ole hyvä! (людики); Ole hüvä! (вепсы) |
Покров | Pokrova (северные карелы); Pokrovu (ливвики); Pokrou (людики); Pokrov (вепсы) |
Полотенце | käsipaikka (северные карелы); käzipaikku (ливвики); käzipaikk (людики); käzipaik (вепсы) |
Приятно познакомиться. | On mukava tuttavuštuo. (северные карелы); Mieleh on tuttavuo. (ливвики); Olen ihastusiiš tuttavuuda sinunke! (людики) |
Пять | viisi (северные карелы); viizi (ливвики); viiž (людики); viž (вепсы) |