22. Mitte sä tämbei om? – Какая погода сегодня на улице?

Mitte sä tämbei om? – Какая погода сегодня на улице?

Аудиозапись лексики

tullei

[туллей]

ветер

juru

[юру]

гром

ragiž

[рагиж]

град

samalduz

[самалдуз]

молния

vihm

[вихм]

дождь

sumeg

[сумег]

туман

jumalanbembelʼ

[юмалан-бембель]

радуга

poud

[поуд]

ясная погода

räk

[ряк]

жара

pakaine

[пакайне]

мороз

lumi

[луми]

снег

ränd

[рянд]

снег с дождем

kajoz

[каёз]

ясный

vihmakaz

[вихмаказ]

дождливый

vilu

[вилу]

холодный

lämʼ

[лямь]

теплый

tulleikaz

[туллэйказ]

ветреный

pilʼvesine

[пильвесине]

облачный

Вепсско-русский разговорник.

Аудиозапись примеров из разговорника

Mitte sä tämbei om? – Какая погода сегодня на улице?

Tämbei om hüvä sä. – Сегодня хорошая погода.

Tullei puhub. – Дует ветер.

Juru juraidab. – Гром гремит.

Samaldab. – Молния сверкает.

Vihmub. – Идет дождь.

Kümne gradusad pakašt. – Десять градусов мороза.

Lunt sadab. – Снег идет.

Paneb lunt. – Снег идет.

Päiväine paštab. – Солнце светит.

Irdal om hala. – На улице заморозки.

Irdal om pakaine. – На улице мороз.

Irdal uhoičeb. – На улице метет метель.

Irdal ei ole pakašt. – На улице нет мороза.

Puhub vilu tullei. – Дует холодный ветер.

Lumi sulab. – Снег тает.

Om lämʼ. – Тепло.

Kaiče nena sures pakaižes. – Береги нос в большой мороз.

Ku jumalanbembel’ om Änižehe pästnus, se vihman vedäb. Ku kal’l’oho om pästnus, se poudaks. – Если радуга в Онежское озеро опущена, то дождь тянет. Если в скалу опущена, то к вeдру.

Lehmäine, lehmäine! Lenda, lenda taivhas! Sigä oma sinun sizared, sigä oma sinun velled, knigoid lugetas i sindai varastadas! – Коровка, коровка! Лети, лети на небо! Там твои сестры, там твои братья книги читают и тебя ожидают!

Образцы вепсской речи.

Аудиозапись образцов речи

1.

– Mitte sä tämbei om?

– Tämbei om hüvä sä.

                   – Какая погода сегодня?

                   – Сегодня хорошая погода.

2.

Рассказ о погоде в разные времена года:

Talʼvel ... - Зимой …

Kevädel ... - Весной …

Kezal ... - Летом …

Sügüzel ... - Осенью …

Культура и традиции.

Вепсская народная метеорология.

Связь погодных явлений с языческими божествами вепсов. Jumal как продуцирующая сила грома, грозы, радуги. Вепсские названия соответствующих природных явлений: jumalanjuru – гром (букв. «божий грохот»), jumalansä – гроза (букв. «божья погода»), jumalanheboine – радуга (букв. «божья лошадка») или jumalankušak (букв. «божий кушак»). Камень как атрибут бога Jumal, Ильи-пророка, Николая Святителя (01.06/14.06 бог Jumal с неба опускает теплый камень в воду Онежского озера, вода теплеет, что означает начало летних купаний, опускание камня происходит в результате грозы с теплым дождем, которая обычно случается в этот день; в Ильин день 20.07/2.08. Илья опускает холодный камень в воду во время грозового ливня, в результате чего происходит похолодание воды в водоемах и, как следствие, окончание купального сезона).

Погодные приметы. Лошадь медленно бредет к дождю летом и к метели зимой. Паук – существо, связанное с солнцем. Появление паутины к хорошей солнечной погоде. На деревьях много паутинных сеток – будет ранний сев. Когда паутина в изгороди, тогда будет хороший день. Погода Ильина дня как определитель характера будущей осени (если в Ильин день дождь, гроза, значит, осень будет дождливая). Кошка как животное, предсказывающее погоду: кошка поднялась на печь – к холоду; кошка скребется – к дождю. Вещие способности собаки при определении погоды (собака копается на поле – перед дождем, собака в снегу катается – перед метелью; собака на дороге валяется – к непогоде). «Примечание» погоды по журавлиному крику (журавль курлыкает осенью – к теплу, весной – к холоду). Определение погоды по цвету коровы, возглавляющей стадо при вечернем возвращении домой (белая корова – признак солнечного дня, черная – признак дождя). Мифологическая связь молока коровы и грозовых явлений – тучи, грома и пожара от молнии, использование коровьего молока в качестве средства, преграждающего путь грозовому, небесному огню (вo время грома молоко в горшках ставили на окна). Действенность молока при тушении пожара от молнии. Лягушка как предвестница дождя (если лягушки не уходят со скошенной дорожки во время косьбы, то будет дождь; лягушка чернеет перед дождем, белеет перед хорошей погодой и т.д.). Связь муравьев с огнем (теплом, жарой), естественное поведение муравьев (подвижность) как признак теплой и сухой погоды, «закрывание» муравейника к дождю. Ласточка как носительница тепла или дождя (если ласточка низко летает – к дождю). Роение комаров и мошек в летнее и осеннее время как признак теплой погоды, летом много мошкары на улице – к теплу, осенью много мошкары – тоже к теплу. Крик вороны как признак плохой погоды: вороны каркают к плохой погоде, вороны сидят на заборе – дождь будет, вороны сидят стаей да каркают – к снегу, к непогоде.

Форма радуги как предвестник солнечной или дождливой погоды (если в туче дождевой крутая радуга – к ведру, пологая – к сильному продолжительному дождю). Представления вепсов о  радуге как о «средстве» попадания воды на небо (если радуга опускается в какой-нибудь земной водоем, то вода попадает на небо и оттуда выливается на землю в виде дождя; если радуга опускается на другие природные объекты, не связанные с водой, дождя не ожидается). Северновепсские приметы: Ku jumalanbembel’ om Änizehe pästnus, se vihman vedab. Ku kal’l’oho om pästnus, se poudaks. – Если радуга в Онежское озеро опущена, то дождь тянет. Если в скалу опущена, то к вeдру.

Определение погоды по состоянию Луны: луна светлая – к ясной погоде, луна в дымке – к дождю или снегу.

Огонь очага и его составляющие (угли, головни, поленья) как  «предсказатели» погоды и других событий в жизни семьи: жарник жжет – будет мороз; угли, вынутые из печи, разгораются перед ветром; когда вынимают из печи чугуны и на них вспыхивают искорки – перед сивериком (северным ветром).

22._Mitte_sä_tämbei_om__Какая_погода_сегодня_на_улице_конспект_занятий.docx

Печать