19. Tuuti lašta, tuuti pientä, tuuti pientä pikkaraista. – Баюкаю дитятко, баюкаю малое.

Tuuti lašta, tuuti pientä, tuuti pientä pikkaraista. – Баюкаю дитятко, баюкаю малое.

Аудиозапись лексики.

pakšu, lašta vuottaja, vačankerallini

беременная

šuaha lapši

родить ребенка (букв. «получить ребенка»)

lapši

ребенок

puapo

повитуха

haltie

дух-покровитель

hammašraha

зубные деньги

ristituatto

крестный отец

ristimuamo

крестная мать

ristijäiset

крестины

kätyt

колыбель

kapalo

пеленка

kukkaset

игрушки

Карельско-русский разговорник.

Аудиозапись примеров из разговорника.

Tuuti lašta, tuuti pientä, tuuti pientä pikkaraista. Uni lapšen uinottau, makuu lapšen muanittau. – Баюкаю дитятко, баюкаю малое. Сон младенца усыпит, в дрему детку поманит. (Из колыбельной песни.)

Šouvamma Sorolʼah, pitkä matka tätiläh. Täti paistau pakšun leivän, panou äijän voita piällä. Kana maijon lämmittäy, ta kukko hutun keittäy, pikku lintu lusikat pešöy, harakka heposen juottau. Šen mittani še oli. – В Соролю мы гребем, к тетушке мы едем. Тетя хлеб нам испечет, густо маслом смажет. Молочко согреет кура. Петушок нам кашу сварит. Ложки птенчик вымоет. Пить коню сорока даст. Такой длины получилась песня. (Детская потешка.)

Образцы карельской речи.

1.

– Tuuti lašta, tuuti pientä, tuuti pientä pikkaraista. Uni lapšen uinottau, makuu lapšen muanittau.

                    – Баюкаю дитятко, баюкаю малое. Сон младенца усыпит, в дрему детку поманит.

Культура и традиции.

Система различных норм поведения для беременной женщины. Запреты для беременной (vačankerallini): нельзя подстригать волосы (чтобы не укоротить будущую жизнь ребенка); нельзя смотреться в зеркало (иначе ребенок мог родиться некрасивым); нельзя надевать грязное белье (новорожденный мог стать неряхой); нельзя ходить на кладбище, смотреть на мертвого, видеть, как режут скот и т.д. Оберегание будущей матери от испуга, сглаза. Обереги: кусок старого невода, кушак мужа и др. Скрывание срока предстоящих родов от окружающих.

Роды в бане или хлеву, в овечьем закуте. Подготовка бани перед родами. Распускание волос роженице, отсутствие на одежде узлов и застежек. Повивальная бабка (puapo). Обряды, помогающие родам, заговоры и заклинания, обеспечивающие благополучие роженицы и новорожденного. Обереги для новорожденного (ртуть, первая шерсть ягненка, серебряная монета и т.п.). Обряд оберега матери и ребенка при помощи «железа» (топор, коса, нож), «огня» (горящая лучина) и камня, обход с этими предметами лежащих матери и дитя два раза по солнцу и один раз против солнца.

Первое купание ребенка в воде, в которую в качестве оберега клали серу, пепел, серебряные монеты, шляпки железных гвоздей, ячменные зерна, выливание воды под пол бани, чтобы никто не смог ее затоптать. Действия повитухи по приданию головке младенца правильной формы, массаж рук и ног. Процедура обмеряния новорожденного. Первое пеленание новорожденного, завертывание мальчика в пеленку из отцовской рубахи, девочки – в станушку материнской рубашки. Свивальник для мальчика из отцовского пояска, для девочки – из тесьмы, ленты или косоплетки матери. Обереги в люльке ребенка: медвежий коготь или зуб, петушиное перо с капелькой ртути, камешек от пода печи, девочке – ножницы, мальчику – нож.

Занавешивание окна в избе как знак появления в доме новорожденного. Нахождение роженицы первые дни после родов в бане, переход в избу после особого омовения. Одаривание свекрови сарафаном или рубахой, свекра – рубахой. Строгие нормы поведения для роженицы в доме: спальное место в избе за занавеской на полу, питание из отдельной посуды, запрет полоскать белье в проточной воде и сушить свою одежду во дворе; запрет умываться дождевой водой, ходить после захода солнца за водой или дровами, стоять под стрехой крыши и т.д. Выход молодой матери со двора только с оберегом, избегание встреч с чужими людьми. Запрет посещать церковь до церковного очищения.

Родины, угощение для роженицы (каша и различные пироги и пирожки). Подарки для ребенка: ситец, старые простыни для пеленок, деньги «на зубок» (серебряная монета, которая служила оберегом ребенку до тех пор, пока у него не прорежется первый зуб). Крещение на дому или в церкви. Выбор имени для ребенка по святцам. Крестный отец (ristituatto) и крестная мать (ristimuamo). Крестины (ristijäiset), на которые приглашалась вся родня.

Зыбка для ребенка на березовом очепе. Севернокарельская дощатая зыбка в виде четырехугольного неглубокого ящика. Обычай держать новорожденного в течение первых шести недель не в зыбке, а в специальном коробе (vakka) из лучин. Подстилка в зыбке из соломенной или сенной перины, которую покрывали пеленкой. Обереги на дне зыбки (птичьи когти, косточки и перья, три белых камешка (кварц), якобы упавших из грозовых туч; в изголовье ножницы, иконка Спаса или Богородицы, кусочки обожженного камня и лоскуток кожи с вырезанной на нем пятиконечной звездой). Обведение вокруг зыбки горящим трутом, чтобы ребенок спокойно спал. Комель от веника, которым мать ребенка после родов три раза парилась в бане, как мощный оберег. Сверхъестественное существо «itettäjä», заставляющее ребенка плакать по ночам. Традиция класть в изголовье мальчику начатую вязку сети с выстроганной из лучины маленькой иглой, девочке – веретенце и прялку с куделью для «itettäjä» (существо возьмется за работу и оставит ребенка и покое.). Запрет качать пустую зыбку (ребенок будет плакать). Запрет оставлять зыбку пустой (чтобы зло не заняло ее или не подменило дитя). Обычай класть в зыбку веник, которым мели пол, или сапог матери в тот момент, когда из зыбки вынимали ребенка. Запрет оставлять ребенка-люлечника» в избе одного. Завешивание зыбки пологом.

Лечение детских болезней.

Запрет одевать детей нарядно из-за возможного сглаза, намеренное придание детям неряшливого вида (выходя с ребенком из дома, ему пачкали сажей лоб и т.п.). Запрет стричь ногти ребенку каким-либо стальным инструментом, чтобы не укоротить век (матери обычно лишь обкусывали их). Поверье, что ребенок быстрее заговорит, если ему не стричь волосы (детей долго не стригли – иногда до трех лет). Отсутствие физических наказаний для детей до семи лет (считалось, что ум ребенка только с семи лет «развязывается»). Начало обучения детей грамоте и работам с семи лет.

19._Tuuti_lašta_tuuti_pientä_tuuti_pientä_pikkaraista.__Баюкаю_дитятко_баюкаю_малое._конспект_занятий.docx

 


Печать