15. Onko šiula pereh? – У тебя есть семья?
Onko šiula pereh? – У тебя есть семья?
Аудиозапись лексики.
akka, naini |
|
anoppi |
тёща |
appi |
тесть |
ämmö |
|
tuattoukko |
свёкор |
vanhin čikko |
старшая сестра |
ukko |
|
tiätä |
дядя |
emäntä |
|
henki, kakši henkie |
человек (при счете), два человека |
isäntä |
|
lapši, kakši lašta |
ребенок, два ребенка |
muamo |
мать, мама |
muamakka |
свекровь |
neveskä |
невестка |
poika, kakši poikua |
сын, два сына |
pravoämmö / vanhaämmö |
прабабушка |
pravoukko / vanhaukko |
прадедушка |
šeukku |
двоюродный брат, двоюродная сестра |
čikko, kakši čikkuo |
сестра, две сестры |
plemännikkä, čikonpoika |
племянник (сын сестры) |
plemännikkä, čikontytär |
племянница (дочь сестры) |
tuatto |
отец, папа |
tytär, kakši tytärtä / tyttö, kakši tyttyö |
дочь, две дочери |
täti |
тётя |
mieš, ukko |
|
vanhemmat |
родители |
plemännikkä, vellenpoika |
племянник (сын брата) |
plemännikkä, vellentytär |
племянница (дочь брата) |
veikko, kakši veikkuo |
брат, два брата |
punukka, kakši punukkua |
внук, два внука |
vävy |
зять |
Карельско-русский разговорник.
Аудиозапись примеров из разговорника.
Montako vuotta šiula on? – Miula on 30 vuotta. - Сколько тебе лет? – Мне 30 лет.
Onko šiula naini? – Miula on naini. / Miula ei ole naista. – Ты женат? – Я женат. / Я не женат.
Oletko šie miehellä? – Mie olen miehellä. / Mie en ole miehellä. – Ты замужем? – Я замужем. / Я не замужем.
Onko šiula pereh? – On. Miula on pereh. / Ei. Miula ei ole perehtä. – У тебя есть семья? – Есть. У меня есть семья. / Нет. У меня нет семьи.
Montako henkie pereheššä on? – Pereheššä on kolme henkie. – Сколько человек в семье? – В семье 3 человека.
Miula on čikko. – У меня есть сестра.
Miula on kakši čikkuo. – У меня две сестры.
Miula ei ole čikkuo. – У меня нет сестры.
Kuin vanha čikko on? – Hiän on 25-vuotini. – Сколько лет сестре? – Ей 25 лет.
Образцы карельской речи.
Аудиозапись образцов речи.
1.
– Montako vuotta šiula on?
– Miula on 30 vuotta.
– Сколько тебе лет?
– Мне 30 лет.
2.
– Onko šiula naini?
– Miula on naini. / Miula ei ole naista.
– Ты женат?
– Я женат. / Я не женат.
3.
– Oletko šie miehellä?
– Mie olen miehellä. / Mie en ole miehellä.
– Ты замужем?
– Я замужем. / Я не замужем.
4.
– Onko šiula pereh?
– On. Miula on pereh. / Ei. Miula ei ole perehtä.
– У тебя есть семья?
– Есть. У меня есть семья. / Нет. У меня нет семьи.
5.
– Montako henkie pereheššä on?
– Pereheššä on kolme henkie.
– Сколько человек в семье?
– В семье 3 человека.
6.
– Kuin vanha čikko on?
– Hiän on 25-vuotini.
– Сколько лет сестре?
– Ей 25 лет.
7.
Miula on 30 vuotta. Miula on pereh. Pereheššä on kolme henkie: mie, mieš ta tytär. - Мне 30 лет. У меня есть семья. В семье три человека: я, мой муж и дочь.
Культура и традиции.
Большая карельская семья из трех-четырех поколений родственников в конце 19 – начале 20 века: дед или отец с сыновьями, их женами и детьми. Количество членов одной семьи от 25 до 40 человек. Совместное владение имуществом и коллективное участие в хозяйственно-бытовых делах.
Глава семьи – мужчина (дед, отец, старший брат, который ведал всем хозяйством).
Хозяйка, обычно жена главы семьи, ее главенствующая роль в руководстве домашним хозяйством (распределяла работы между членами семьи по уходу за скотом, заботилась о заготовке и хранении продуктов, приготовлении пищи, изготовлении одежды и белья).
Жизнь в семье в соответствии со старинными обычаями, приучение детей к труду с раннего возраста, уважение к старшим членам семьи, решение важных дел на семейном совете. Зависимость невесток от свекра и свекрови. Обычай у северных карелов: первые шесть недель после свадьбы невестка каждый вечер должна была кланяться в ноги свекру или свекрови и ждать их распоряжений, касающихся работы.
Норма иметь от 3-4 до 5-7 детей в семье. Большое количество детей в семье и бездетность как несчастье. Запрет обходить вокруг стола, когда за ним сидит много людей («а то детей слишком много будет»), запрет называть конкретное число детей. Если детей в семье было много, то полагалось «считать» их следующим образом: «Детей от лавки (у фасадной стены) до порога» или «Детей в семье, как зубов у рыбы». Ограничение прав младшей невестки, не имеющей детей. Предпочтение иметь сына, а не дочь – «хоть и некрасивый, да петушок (мальчик), хоть красивая, но курочка (девочка)». Дочь как «половина» сына.
Вступление молодых людей в брак по взаимному согласию и даже вопреки воле родителей. Редкость ссор между супругами и случаев насилия над женщиной. Самостоятельность женщины в семье. Высокая нравственность карельских женщин (женщины хранили верность мужьям, занятым отхожими промыслами и появлявшимся дома иногда раз в год, а то и реже).
15._Onko_šiula_pereh__У_тебя_есть_семья_конспект_занятий.docx