09. Läkkä marjah ta šieneh! – Идем за ягодами и грибами!

Läkkä marjah ta šieneh! – Идем за ягодами и грибами!

Лес, деревья.

Аудиозапись лексики.

meččä

лес

mečäššä

в лесу

meččähini

леший

petäjä

сосна (взрослая, здоровая)

mänty

сосна (молодая, растущая)

kuuši

ель

koivu

береза

leppä

ольха

huapa

осина

pihlaja

рябина

kataja

можжевельник

Лес, животные.

Аудиозапись лексики.

mečäššyš

охота

mečäštyä

охотиться

mečäštäjä

охотник

kontie, karhu

медведь

hirvi

лось

repo

лиса

hukka

волк

jänis

заяц

orava

белка

joučen

лебедь

Лес, ягоды.

Аудиозапись лексики.

marja, marjat

ягода, ягоды

puola, puolukka

брусника

karpalo

клюква

vakka

лукошко

manšikka

земляника

marjaniekka

ягодник, сборщик ягод

mussikka

черника

hillo

морошка

koropa

кузовок

malina

малина

poimie marjua

собирать ягоды

lähtie meččäh

ходить в лес

Лес, грибы.

Аудиозапись лексики.

kripa

гриб (трубчатый)

šieniniekka

грибник

šittašieni

поганка

oravaini

подосиновик

šieni

гриб (пластинчатый)

valkielakka

белый гриб

kerätä šientä/kripua, olla šieneššä/krivašša

собирать грибы

lähtie kerуämäh šientä/kripua

пойти в лес за грибами

Карельско-русский разговорник.

Аудиозапись примеров из разговорника.

Tykkyätkö käyvä meččäh? – Ты любишь ходить в лес?

Tykkyän. / En tykkyä. – Люблю. / Не люблю.

Mie tykkyän käyvä marjah ta šieneh. – Я люблю ходить за ягодами и грибами.

Käytkö meččäh? – Mie käyn meččäh. / En käy meččäh. – Ты ходишь в лес? – Я хожу в лес. / Я не хожу в лес.

Mečäššätkö? – Mečäššän. / En mečäššä. – Ходишь ли ты на охоту? – Хожу. / Не хожу.

Läkkä meččäh marjah ta šieneh! – Идем в лес за ягодами и грибами!

Mie keryän šientä. – Я собираю грибы.

Mie poimin marjua. – Я собираю ягоды.

Villašuusi, villapiäsi, villa - viisi hammaštasi, villaset šiun vihasi. Korjua kynnet karvohisi, hampahat ikenihisi! – Шерстяной твой рот, шерстяная твоя голова, шерстяные твои пять зубов, шерстяная твоя злость. Спрячь когти в свой мех, зубы в десна! (Если медведь начинает нападать, левой пяткой на земле делают пятиконечник, если успевают, то три пятиконечника. Затем в состоянии аффекта произносят заговор. После произнесения заговора отступают на три шага. Если медведь и дойдет до пятиконечника, то через него не перейдет.)

Образцы карельской речи.

Аудиозапись образцов речи.

1.

– Tykkyätkö šie käyvä meččäh?

– Tykkyän. / En tykkyä.

                    – Ты любишь ходить в лес?

                    – Люблю. / Не люблю.

2.

– Käytkö šie meččäh?

– Mie käyn meččäh. / En käy meččäh.

                    – Ты ходишь в лес?

                    – Я хожу в лес. / Я не хожу в лес.

3.

– Mečäššätkö šie?

– Mečäššän. / En mečäššä.

                    – Ходишь ли ты на охоту?

                    – Хожу. / Не хожу.

4.

– Läkkä meččäh marjah ta šieneh!

– Läkkä!

                    – Идем в лес за ягодами и грибами!

                    – Идем!

Культура и традиции.

Роль леса в жизни карелов. Рубка деревьев в лесу для строительства дома. Лесные дороги и тропы, ведущие из селения в селение. Пожоги в лесу для сеяния репы и зерновых. Заготовка ягод и грибов в лесу. Лесные покосы и пастбища для животных. Охота в лесу.

Сакральное отношение карелов к лесу. Запрет свистеть, шуметь, спорить, «обижать» деревья в лесу. Запрет ходить по лесу с распушенными волосами (можно заболеть «лесным носом»). Почитание отдельных деревьев – можжевельника, березы, ольхи, сосны. Еловый лес как символ смерти, иного мира. Способность ели и осины отнимать у человека его жизненные силы. Способность сосны и березы давать человеку силы и жизнеспособность. Использование ольхи для борьбы с нечистой силой. Применение рябины в различных обрядах и ритуалах. Можжевеловые рощи как обиталище хозяина леса, с которым могли общаться только знахари.

Карсикко на сосне или ели – вид культового почитания деревьев, повсеместно распространенный у карелов. Культовые деревья с обрубленными сучьями или верхушками для обозначения мест захоронений, перекрестков дорог, мест хорошего улова и удачной охоты. Особая зарубка пуали.

Культовое почитание зверей и птиц. Лебедь – священная птица, запрет на убийство лебедя и поедание его мяса. Почитание медведя, запрет на употребление медвежатины в пищу (считалось, что от медведя произошел человеческий род). Обряд охоты на медведя – тотемного предка, медвежья свадьба.

Духи – хозяева леса, духи леса, на богатства которых человек постоянно покушался. Конец вспаханной земли как граница между пространством, освоенным человеком, и чуждым ему лесным локусом. Запрос разрешения у лесных духов на посещение леса.

Божества леса Тапио и Хийси. Стол Тапио – низкорослая раскидистая елочка или можжевельник, ветки которых на уровне стола росли в стороны, параллельно земле, или сосна с обрезанной верхушкой, разрастающаяся в стороны. Оставление на столе Тапио даров духам-хозяевам леса. Явление леших человеку в лесу в образе высоких мужчин в черных шинелях с блестящими желтыми пуговицами, черных сапогах и островерхих шапках.

Запрет на посещение леса в праздники, по воскресеньям и после захода солнца, чтобы не встретиться с хозяином леса, болезнь или похищение человека лесными духами как кара за нарушение запретов. Боязнь попасть в лесу на невидимый след хозяев леса и заблудиться. Способы выхода из параллельного мира лесных духов (прочитать молитву или выругаться, вытряхнуть и перевернуть одежду, переодеть сапоги с одной ноги на другую).

9._Läkkä_marjah_ta_šieneh__Идем_за_ягодами_и_грибами_конспект_занятий.docx

 

 

Печать