09. Läkkä marjah ta šieneh! – Идем за ягодами и грибами!
Läkkä marjah ta šieneh! – Идем за ягодами и грибами!
Лес, деревья.
Аудиозапись лексики.
meččä |
лес |
mečäššä |
в лесу |
meččähini |
|
petäjä |
сосна (взрослая, здоровая) |
mänty |
сосна (молодая, растущая) |
kuuši |
|
koivu |
|
leppä |
ольха |
huapa |
осина |
pihlaja |
|
kataja |
Лес, животные.
Аудиозапись лексики.
mečäššyš |
охота |
mečäštyä |
охотиться |
mečäštäjä |
охотник |
kontie, karhu |
|
hirvi |
|
repo |
|
hukka |
|
jänis |
|
orava |
|
joučen |
Лес, ягоды.
Аудиозапись лексики.
marja, marjat |
ягода, ягоды |
puola, puolukka |
|
karpalo |
|
vakka |
лукошко |
manšikka |
|
marjaniekka |
ягодник, сборщик ягод |
mussikka |
|
hillo |
|
koropa |
кузовок |
malina |
|
poimie marjua |
собирать ягоды |
lähtie meččäh |
ходить в лес |
Лес, грибы.
Аудиозапись лексики.
kripa |
гриб (трубчатый) |
šieniniekka |
грибник |
šittašieni |
поганка |
oravaini |
|
šieni |
гриб (пластинчатый) |
valkielakka |
белый гриб |
kerätä šientä/kripua, olla šieneššä/krivašša |
собирать грибы |
lähtie kerуämäh šientä/kripua |
пойти в лес за грибами |
Карельско-русский разговорник.
Аудиозапись примеров из разговорника.
Tykkyätkö käyvä meččäh? – Ты любишь ходить в лес?
Tykkyän. / En tykkyä. – Люблю. / Не люблю.
Mie tykkyän käyvä marjah ta šieneh. – Я люблю ходить за ягодами и грибами.
Käytkö meččäh? – Mie käyn meččäh. / En käy meččäh. – Ты ходишь в лес? – Я хожу в лес. / Я не хожу в лес.
Mečäššätkö? – Mečäššän. / En mečäššä. – Ходишь ли ты на охоту? – Хожу. / Не хожу.
Läkkä meččäh marjah ta šieneh! – Идем в лес за ягодами и грибами!
Mie keryän šientä. – Я собираю грибы.
Mie poimin marjua. – Я собираю ягоды.
Villašuusi, villapiäsi, villa - viisi hammaštasi, villaset šiun vihasi. Korjua kynnet karvohisi, hampahat ikenihisi! – Шерстяной твой рот, шерстяная твоя голова, шерстяные твои пять зубов, шерстяная твоя злость. Спрячь когти в свой мех, зубы в десна! (Если медведь начинает нападать, левой пяткой на земле делают пятиконечник, если успевают, то три пятиконечника. Затем в состоянии аффекта произносят заговор. После произнесения заговора отступают на три шага. Если медведь и дойдет до пятиконечника, то через него не перейдет.)
Образцы карельской речи.
Аудиозапись образцов речи.
1.
– Tykkyätkö šie käyvä meččäh?
– Tykkyän. / En tykkyä.
– Ты любишь ходить в лес?
– Люблю. / Не люблю.
2.
– Käytkö šie meččäh?
– Mie käyn meččäh. / En käy meččäh.
– Ты ходишь в лес?
– Я хожу в лес. / Я не хожу в лес.
3.
– Mečäššätkö šie?
– Mečäššän. / En mečäššä.
– Ходишь ли ты на охоту?
– Хожу. / Не хожу.
4.
– Läkkä meččäh marjah ta šieneh!
– Läkkä!
– Идем в лес за ягодами и грибами!
– Идем!
Культура и традиции.
Роль леса в жизни карелов. Рубка деревьев в лесу для строительства дома. Лесные дороги и тропы, ведущие из селения в селение. Пожоги в лесу для сеяния репы и зерновых. Заготовка ягод и грибов в лесу. Лесные покосы и пастбища для животных. Охота в лесу.
Сакральное отношение карелов к лесу. Запрет свистеть, шуметь, спорить, «обижать» деревья в лесу. Запрет ходить по лесу с распушенными волосами (можно заболеть «лесным носом»). Почитание отдельных деревьев – можжевельника, березы, ольхи, сосны. Еловый лес как символ смерти, иного мира. Способность ели и осины отнимать у человека его жизненные силы. Способность сосны и березы давать человеку силы и жизнеспособность. Использование ольхи для борьбы с нечистой силой. Применение рябины в различных обрядах и ритуалах. Можжевеловые рощи как обиталище хозяина леса, с которым могли общаться только знахари.
Карсикко на сосне или ели – вид культового почитания деревьев, повсеместно распространенный у карелов. Культовые деревья с обрубленными сучьями или верхушками для обозначения мест захоронений, перекрестков дорог, мест хорошего улова и удачной охоты. Особая зарубка пуали.
Культовое почитание зверей и птиц. Лебедь – священная птица, запрет на убийство лебедя и поедание его мяса. Почитание медведя, запрет на употребление медвежатины в пищу (считалось, что от медведя произошел человеческий род). Обряд охоты на медведя – тотемного предка, медвежья свадьба.
Духи – хозяева леса, духи леса, на богатства которых человек постоянно покушался. Конец вспаханной земли как граница между пространством, освоенным человеком, и чуждым ему лесным локусом. Запрос разрешения у лесных духов на посещение леса.
Божества леса Тапио и Хийси. Стол Тапио – низкорослая раскидистая елочка или можжевельник, ветки которых на уровне стола росли в стороны, параллельно земле, или сосна с обрезанной верхушкой, разрастающаяся в стороны. Оставление на столе Тапио даров духам-хозяевам леса. Явление леших человеку в лесу в образе высоких мужчин в черных шинелях с блестящими желтыми пуговицами, черных сапогах и островерхих шапках.
Запрет на посещение леса в праздники, по воскресеньям и после захода солнца, чтобы не встретиться с хозяином леса, болезнь или похищение человека лесными духами как кара за нарушение запретов. Боязнь попасть в лесу на невидимый след хозяев леса и заблудиться. Способы выхода из параллельного мира лесных духов (прочитать молитву или выругаться, вытряхнуть и перевернуть одежду, переодеть сапоги с одной ноги на другую).
9._Läkkä_marjah_ta_šieneh__Идем_за_ягодами_и_грибами_конспект_занятий.docx