05. Tulgat tervheks! – Добро пожаловать!

 
Tulgat tervheks! – Добро пожаловать!
Аудиозапись лексики.

Карельский дом.

kodi

[коди]

дом

pertʼ

[перть]

изба, комната

gornič

[горнич]

горница

senčoi

[сенчой]

сени

Карельская изба.

čupp

[чуп]

угол

dʼumalančupp  

[дюмалан-чуп]

большой угол

hurstʼ

[хурсть]

половик

ikkun

[иккун]

окно, окна

kangaspuu

[кангас-пуу]

ткацкий станок

karžin

[каржин]

каржина, крытый вход в подполье сбоку у печи

kravatʼ

[кравать]

кровать

kyndyz

[кюндюз]

порог

kätkyd

[кяткюд]

колыбель

käzipaikk

[кязи-пайк]

полотенце

laučč

[лауч]

лавка

obraz

[образ]

икона

pertʼ

[перть]

изба, комната

päčč

[пячч]

печь

stola

[стола]

стол

uksʼ

[уксь]

внутренняя дверь

Карельская горница.

gornič

[горнич]

горница

kravatʼ

[кравать]

кровать

ležank

[лежанк]

лежанка

pieluz

[пиэлуз]

подушка

sundug

[сундуг]

сундук

zirkal

[зиркал]

зеркало

Карельско-русский разговорник.

Аудиозапись примеров из разговорника.

Tervheks teile (Tervheks kaikiile)! – Здравствуйте! (Входящий  говорит присутствующим.)

Tulgat tervheks! – Здравствуйте! (Присутствующие отвечают входящим.)

Diä tervheks! – До свидания (Оставайся здоровым! Будь здоров! Уходящий говорит остающемуся.)

Diägat tervheks! – До свидания (Оставайтесь здоровыми! Будьте здоровы! – Уходящий говорит остающимся.)

Nägemuužebad (Nägemmokseh)! – До свидания! (Остающиеся говорят уходящему.)

Tule ve! – Приходи еще!

Tulgat ve! – Приходите еще!

Spassibo, tulen. – Спасибо, приду.

Образцы карельской речи.

Аудиозапись образцов речи.

1.

– Tervheks teile!

– Tule tervheks! Ken sina oled?

– Mina olen ...

– Kuspiä sina oled?

– Mina olen ...spiä.

– Kus sina eläd?

– Mina elän ...s.

                    – Здравствуйте!

                    – Здравствуй! Кто ты?

                    – Я  ...

                    Откуда ты?

                    – Я из ...

                    – Где ты живешь?

                    Я живу в ...

2.

– Diä tervheks! / Diägat tervheks!

– Nägemuužebad (Nägemmokseh)! Tule ve! / Tulgat ve!

– Passibo, tulen / tulem(m).

                    Будь здоров! / Будтье здоровы!

                    До свидания! Приходи еще! / Приходите еще!

                    – Спасибо, приду / придем.

3.

– Mii tämä om?

– Se om … .

– Mitte se om?

– Se om … .

                    Что это?

                    Это … .

                    Какой он?

                    Он … .

4.

– Omik tämä ...?

– No. Om. Se om ... / Ei. Ei ole. Se ei ole ...

                    – Это ...?

                    Да. Это ... / Нет. Это не ...

5.

– Kunne stola pandah?

– Perttih.

– Kunne sundug pandah?

– Gorniččah.

                    – Куда стол (ставить)?

                    – В избу.

                    – Куда сундук (ставить)?

                    – В горницу.

Культура и традиции.

Обычай здороваться при входе в дом: Tervheks teile! (входящий присутствующим) – Tule tervheks! (присутствующие входящему). Приветствие гостей, как мужчин, так и женщин, пожатием руки (со стороны хозяина дома). Приветствие пожатием руки мужчин и объятиями женщин (со стороны хозяйки дома). Отсутствие рукопожатий в более ранней традиции (объятия женщин с женщинами, мужчин между собой и мужчин с женщинами).

Строительство нового дома на берегу озера или реки. Получение разрешения на строительство у «хозяйки реки». Запреты при выборе места для строительства: нельзя строить там, где когда-то проходили или пересекались дороги, и т.п. Сосновые бревна как основной строительный материал. Установка дома на землю, без фундамента, с подкладкой валунов под углы дома. Монолитность дома: соединение под одной крышей жилья для семьи и построек для скота. Соединения брёвен в венцы. Четыре вида связи срубной избы с хозяйственными постройками. Инструменты для строительства дома.

Карельский дом. Дом-двор. Дом-пятистенок. Двухэтажный дом: 1 этаж – сени, теплая изба, кладовая, амбар, хлев, 2 этаж – жилая изба, сарай. Въезд в сарай на второй этаж. Конек, полотенце, чело, наличник, сруб, выпуски, причелины, ажурные ветреницы, декоративные балкончики. Шесть окон. Воронцы: печной и полатный. Крыльцо. Сени.

Карельская изба. Низкая входная дверь (чтобы зимой не выходило тепло из избы). Бревно, тянущееся через всю избу на небольшом расстоянии от потолка вдоль бокового фасада. Полки-воронцы. Печь в карельской избе, обращение устья печи к входу.  Внутренний крытый вход в подполье сбоку у печи – karžin, в виде деревянного ящика с люком. И т.д.

Дверной угол, дверная стена.

Бабий угол: место для стряпни и хозяйственных женских работ. Рукомойники – одно- или двухрожковые глиняные или медные умывальники над лоханью. Светец для лучин, куда также вешали полотенце для рук. Посудник. Солонка в рундугу. Мутовка для замешивания жидкого овсяного теста. Хозяйственный стол или стол-курятник. Полки, расходящиесй от припечной доски. Чистая квашня для теста, кужонки с толокном, щепные и лубяные корзины для пирогов и калиток. Лавки вдоль боковой стены и фасадной стены, над ними под потолком полки.

Большой угол, красный угол, мужской угол. Божница, иконы. Полотенце с вышитыми концами, окаймляющее божницу.  Лавки вдоль стен (свадебная, смертная). Охотничий припас и приспособления для вязания сетей на полках. Инструменты под лавкой.

Задний угол. Кровать напротив боковой стенки печи. Люлька, подвешенная деревянным крюком к длинному березовому колу, воткнутому в железное кольцо под потолком. Ткацкий станок (ставился на период Великого поста до Пасхи вместо кровати). Переносной светец.

Центр избы. Стол из березы, «карельское» положение стола в избе: торцом к лицевой стороне, к среднему из трех окон, параллельно половицам. Конструкции столов: «на ящике» со столешницей из одной доски, раздвижные, «на козлах», «на полозьях» и т.п. Половики на полу. Лавки, скамейки вдоль стола. Полотенца и скатерти с различной техникой вышивки.

Горница. Лежанка, кровать, буфет или платяной шкаф. Ситцевая занавеска, отделяющая кровать от остальной части горницы. Стол в простенке у окна. Табуретки, скамейки или стулья. Сундук слева от дверей. Посудник для праздничных тарелок над сундуком. Зеркало на стене напротив дверей в горницу. Резной диван. Домотканые дорожки на полу.

Карельские обряды, призванные обеспечить счастливую жизнь на новом месте. Суеверия на счастье: пуповина на матицу, закладка под правый угол дома ячменя, кусочка нового холста, серебряной монеты и т.д. Переселение в новый дом ночью или ранним утром. Перенесение в новый дом в первую очередь иконы, квашни, каравая хлеба с солью, петуха. Обряд приглашения домового при помощи переноса тлеющих углей из прошлого очага. Обычай приносить с собой соль, хлеб и березовое полено, если приходишь в новый дом гостем первый раз.

Запреты при входе в дом: нельзя стоять на пороге, проходить дальше матицы без приглашения, обходить стол, проходить в большой угол. Карельские обереги: щучья челюсть над входной дверью, вышитые полотенца в божнице.

5_конспект_занятий.docx

 

 

Печать