22. Mittuine siä on pihal? – Какая погода на улице?
Mittuine siä on pihal? – Какая погода на улице?
Явления природы.
Аудиозапись слов.
päiväine |
[пяйвяйнэ] |
|
pyhäilʼlʼu |
[пюхя-иллю] |
гром |
jyry |
[юрю] |
гроза, гром |
vihmu |
[вихму] |
дождь |
tulenišku |
[тулэн-ишку] |
молния |
pakkaine |
[паккайнэ] |
мороз |
lumi |
[луми] |
снег |
tuhu |
[туху] |
метель |
tuučču |
[тууччу] |
снегопад |
poudu |
[поуду] |
теплая сухая погода |
kajožu |
[каёжу] |
безоблачная ясная погода |
pilveksine siä |
[пилвэксинэ сия] |
пасмурная погода |
vihmaksine siä |
[вихмаксинэ сия] |
дождливая погода |
vihmusiä |
[вихму-сия] |
дождливая погода |
tuuleksine siä |
[туулэксинэ сия] |
ветреная погода |
tuulisiä |
[туули-сия] |
ветреная погода |
tyyni |
[тюуни] |
безветрие |
sulasiä |
[сула-сия] |
оттепель |
ukonvemmel |
[укон-веммэл] |
Животные.
Аудиозапись слов.
koiru |
[койру] |
собака |
kaži |
[кажи] |
кошка |
kana |
[кана] |
курица |
Карельско-русский разговорник.
Аудиозапись примеров из разговорника.
Mittuine siä on pihal? – Какая погода на улице?
Päiväine pastau. – Светит солнце.
On lämmin. – Тепло.
On räkki. – Жара.
On puodu. – Тепло и сухо.
Vihmuu. – Идет дождь.
On jyry, išköy tuldu. – Гроза, сверкает молния.
Pyhäilʼlʼu jyrizöy. – Гремит гром.
Tuulou. – Дует ветер.
Tuulou pohjaine tuuli. – Дует северный ветер.
Panou lundu. – Идет снег.
Tuuččuau. – Валит снег.
Lumi sulau. – Снег тает.
On kova pakkaine. – Сильный мороз.
On vilu. – Холодно.
Tänäpäi on 23° gruadussii viluu / pakkastu. – Сегодня 23 градуса мороза.
Tänäpäi on 23° gruadussii lämmiä. – Сегодня 23 градуса тепла.
Valgiet yöt. – Белые ночи.
Образцы карельской речи.
Аудиозапись образцов речи.
1.
– Mittuine siä on pihal?
– Päiväine pastau.
– Какая погода на улице?
– Светит солнце.
2.
Рассказ о погоде в разные времена года: Talvel ... Keviäl ... Kezäl ... Sygyzyl ... – Зимой … Весной … Летом … Осенью …
Культура и традиции.
Зимняя погода. Приметы. После северного сияния будет или метель или морозы. Заря краснеет – жди снегопада. Столб рядом с солнцем – к метелям. Уши чешутся к теплу и снегопаду. Кошка на печке спит к морозу. В метель молодые мужчины неводом рыбу ловят.
Весенняя погода. Приметы. Если сосульки длинные – весна будет длинная. Сойки – разрушители зимней дороги, предвещали распутицу. Прилетели жаворонки – месяц до лета. Во время цветения черемухи стоит холодная погода. Услышишь журавлиный крик – не выходи на лед озера.
Летняя погода. Приметы. Стрекозы летают – быть дождям. Если маленькое лето будет холодное, значит, большое лето будет теплым (маленькое лето – до Иванова дня, большое – после). Перед вёдром роса лежит на паутине. Ранний гриб предвещает холода. Хороший урожай морошки – к заморозкам.
Осенняя погода. Приметы. С отлетом гусей – заморозки, с отлетом лебедей – зима. Осенний град к теплу. На рябине много ягод летом – осень будет дождливая.
Приметы, предвещающие ненастье. Утренняя заря к плохой погоде днем. Если куры дерутся, будет плохая погода. Воробьи суетятся к непогоде. Собака катается по земле к ненастью. Кошка забирается на печку – к холоду, на окно – к теплу. Радуга – к дождям (радуга пьет воду из реки или озера, поэтому идут дожди).
Приметы, предвещающие теплую сухую погоду. Вечерняя заря – к ясной погоде. Если первой вечером домой придет белая корова, будет вёдро, а если черная, то будет дождь. Кошка кувыркается к теплу. Ласточки высоко летают к вёдру, низко – к дождям. У лентяя уши чешутся перед дождем.
Пожар от грозы тушили молоком. Если стояли в грозу под деревом, вырезали на стволе пятиконечник, чтобы в дерево не ударила молния.
Время сева. Как только снег сойдет, и поле подсохнет, сеют овес. Раньше говорили: как только на березе листик будет с мышиное ухо, значит, сей овес, а как половина листа – сей ячмень. А как на березе будет полный лист – сей лен. Весной во время кукования кукушки перед утренним выходом на улицу обязательно нужно было съесть кусочек хлеба – если на голодный желудок услышишь кукушку, то она обязательно нагадит, испортит посев, и придется голодать весь год.
Время сбора урожая. Кукушка перестанет куковать, когда ячмень заколосится. Кузнечик сделал себе ковшичек бруснику варить (брусника поспела).
22._Mittuine_siä_on_pihal__Какая_погода_на_улице_конспект_занятий.docx